Translation of "were over" in Italian


How to use "were over" in sentences:

The officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands, and the captains of hundreds, came near to Moses;
I comandanti delle migliaia dell'esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a Mosè e gli dissero
The sons of Jehieli; Zetham, and Joel his brother, which were over the treasures of the house of the LORD.
Gli Iechieliti Zetan e Gioele, suo fratello, erano addetti ai tesori del tempio
But the Nethinim lived in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
Gli oblati si sono stabiliti sull'Ofel e Zica e Ghispa erano a capo degli oblati
And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
48 I comandanti dei reparti dell’esercito, capi di migliaia e capi di centinaia, si avvicinarono a Mosè e gli dissero:
for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in God's house.
Poiché erano sempre in funzione, quei quattro capiportieri - essi erano leviti - controllavano le stanze e i tesori del tempio
Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated.
Questo Selomìt con i fratelli era addetto ai tesori delle cose consacrate, che il re Davide, i capi dei casati, i capi di migliaia e di centinaia e i capi dell'esercit
The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers were over the business of the house of God.
Il capo dei leviti a Gerusalemme era Uzzi figlio di Bani, figlio di Casabià, figlio di Mattania, figlio di Mica, dei figli di Asaf, che erano i cantori addetti al servizio del tempio
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites:
E Mosè prese il danaro per il riscatto di quelli che oltrepassavano il numero dei primogeniti riscattati dai Leviti;
And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.
Tra i figli dei Keatiti, alcuni loro fratelli badavano ai pani dell'offerta da disporre ogni sabato
These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred fifty, who bore rule over the people who labored in the work.
I capi dei prefetti, che dirigevano i lavori per Salomone, erano cinquecentocinquanta; essi sovrintendevano alla massa impiegata nei lavori
I wish this fucking night were over.
Vorrei che questa notte fosse finita.
If we were over while we were still together, you might've mentioned it because it was news to me.
Se era finita mentre eravamo ancora insieme, potevi dirlo perché non lo sapevo.
The pilot said we were over 1, 000 miles off course.
Il pilota ha detto che eravamo mille miglia fuori rotta.
You told anyone you were over at my house?
Hai detto a qualcuno che sei venuto a casa mia?
Hey, I thought that you and Max were over at the Frears' pool.
Tu e Max non eravate andati dai Frears a fare il bagno in piscina?
I thought you were over him.
Pensavo che ormai avessi superato lo shock.
Embed/RSS/Export Videos All models were over the age of 18 at time of photography.
1:04:17Ebony Incorpora/RSS/Esporta video Tutti le modelle avevano più di 18 anni al momento della fotografia.
All models were over the age of 18 at time of photography.
Tette modelle avevano più di 18 anni al momento della fotografia.
And you thought your troubles were over.
E pensava che i suoi guai fossero finiti.
They were over Finland, en route to Helsinki for a pre-G8 summit.
Erano diretti in Finlandia per una conferenza del G8.
There were over 5 million pieces recovered.
Più di cinque milioni di pezzi sono stati recuperati.
Hey, the other night, when you were over for dinner, why didn't you leave when I had Chris call?
Ehi, l'altra sera... quando eri da me a cena, perche' non te ne sei andato alla chiamata di Chris?
One day we were over at his house watching TV.
Un giorno stavamo a casa sua... a guardare la TV.
Kate, there were over a million people out there tonight, and you saved them all.
Kate, c'era più di un milione di persone lì stasera. E tu le hai salvate tutte.
Katie worried about me getting hurt, so I promised her my Kick-Ass days were over.
Katie aveva paura che potessi farmi male, così le promisi che i miei giorni come Kick-Ass erano finiti.
We were over there and the Japs were over there.
Noi eravamo li' ed i giapponesi erano laggiu'.
I'm sorry, visiting hours were over two hours ago.
Mi dispiace, l'orario di visita e' terminato due ore fa.
We thought our dreams were over, but Mike said if we win, they're letting us in the Scaring program.
Pensavamo di non avere speranza... ma Mike ha detto che se vinciamo ci riammettono al corso di spavento.
These were the chief of the officers that were over Solomon's work, five hundred and fifty, which bare rule over the people that wrought in the work.
I capi, preposti da Salomone alla direzione dei suoi lavori, erano in numero di cinquecento cinquanta, incaricati di sorvegliare la gente che eseguiva i lavori.
When the five minutes were over, I would say, "Please shred the piece of paper.
Passati i 5 minuti, avrei detto: "Per favore, strappate il foglio.
The government noticed in Ethiopia that many of the people were so far away from a health clinic, they were over a day's travel away from a health clinic.
Il governo ha notato che in Ethiopia molte persone vivono così lontante da una clinica, ad oltre un giorno di viaggio di distanza.
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
sorvegliavano i portatori e dirigevano quanti compivano lavori di qualsiasi genere; altri leviti erano scribi, ispettori e portieri
Also Bakbukiah and Unni, their brethren, were over against them in the watches.
Bakbukia e Unni, loro fratelli, stavano di fronte a loro secondo i loro turni di servizio
That the princes of Israel, heads of the house of their fathers, who were the princes of the tribes, and were over them that were numbered, offered:
i capi di Israele, capi dei loro casati paterni, che erano capitribù e avevano presieduto al censimento, presentarono una offert
2.001011133194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?